Translation of "di valutare" in English


How to use "di valutare" in sentences:

Langley mi ha chiesto di valutare il tuo stato mentale sul campo.
Langley has asked me to evaluate your well-being in the field.
La documentazione deve permettere di valutare la conformità del prodotto ai requisiti pertinenti e deve comprendere un’adeguata analisi e valutazione di rischi.
The documentation shall make it possible to assess the conformity of the pressure equipment with the relevant requirements, and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
E non si stanca neanche di valutare lo stesso lavoro infinite volte, lo abbiamo visto in molti esempi che vi ho mostrato.
And it doesn't even get tired of grading the same work multiple times, we've seen that in many of the examples that I've shown you.
Non cercavo di valutare le sue implicazioni morali.
I was not attempting to evaluate its moral implications.
La base ha tentato di valutare le perdite, ma le informazioni sono scarse.
Command has attempted to list casualties and losses, but information is sketchy.
Anche se è difficile credere che un professore di biologia scapolo, con uno stipendio di 11.500 dollari l'anno, possa trovare il tempo... di valutare i vostri primi elaborati, io l'ho fatto.
Though it may be hard to believe a single biology professor making in excess of $17, 500 a year could find time to grade your first biology research papers, I did.
Io credo che se ora vieni con me la nostra relazione avrà uno sviluppo evolutivo che ci permetterà di valutare il potenziale occulto del nostro interpersonalismo.
And I think that you coming with me would furtherthe development of our relationship and allow us both to realize the, the potential of our interpersonalism,
Stiamo cercando di valutare come potrebbe scappare.
We're trying to assess how he might escape.
Dura due ore, hai tutto il tempo di valutare come reagirebbero la polizia e i media.
The video's a couple of hours. Think about what the police and the media would say.
Questi Web beacon permettono di valutare le informazioni come il traffico dei visitatori su queste pagine.
Through these web beacons information such as the visitor traffic are evaluated on these pages.
Il certificato di esame UE del tipo e i suoi allegati devono contenere ogni utile informazione che permetta di valutare la conformità dei prodotti fabbricati al tipo esaminato e consentire il controllo del prodotto in funzione.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured subsystems and safety components with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
La documentazione tecnica deve permettere di valutare la conformità dell'apparecchio o dell'accessorio ai requisiti applicabili del presente regolamento e comprendere un'analisi e una valutazione adeguate dei rischi.
3. The technical documentation must allow assessment of the conformity of the product with the requirements of the Directive.
Il certificato di esame UE del tipo e i suoi allegati devono contenere ogni utile informazione che permetta di valutare la conformità degli apparecchi fabbricati al tipo esaminato e consentire il controllo del prodotto in funzione.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured explosives with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
La giuria di esperti indipendenti cui spetta il compito di valutare le città italiane candidate al titolo di Capitale europea della cultura del 2019 ha raccomandato la città di Matera.
The independent selection panel responsible for assessing the Bulgarian cities competing to be European Capital of Culture in 2019 has recommended that Plovdiv should be awarded the title.
Prima dell’acquisto, anche il cliente più esigente sarà in grado di valutare le possibilità di funzionamento di Easy Drive Data Recovery...
You pay for Easy Drive Data Recovery only after you are convinced that it works...
Il certificato e i suoi allegati devono contenere ogni utile informazione che permetta di valutare la conformità dei prodotti fabbricati al tipo esaminato e consentire il controllo del prodotto in funzione.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured products with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
I sensori di parcheggio consentono di valutare la distanza tra il veicolo e gli ostacoli, posizionati davanti o dietro di esso.
Parking distance sensors help you judge the distance between your vehicle and obstacles, both in front and behind you.
c) la documentazione tecnica che deve consentire di valutare la conformità dell’apparecchio alle prescrizioni applicabili della presente direttiva e comprende un’analisi e una valutazione adeguate dei rischi.
The technical documentation shall make it possible to assess the vessel’s conformity with the applicable requirements of this Directive and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
L’Utente accetta di valutare e farsi carico di tutti i rischi inerenti all’utilizzo dei Contenuti, compresa la fiducia nell’accuratezza, completezza o utilità di tali Contenuti.
You agree that you must evaluate, and bear all risks associated with, the use of any Content, including any reliance on the accuracy, completeness, or usefulness of such Content.
Se non hai trovato un lavoro nei primi sei mesi del tuo soggiorno, le autorità nazionali possono decidere di valutare se hai ancora diritto a rimanere nel paese.
If you have not found a job during the first 6 months of your stay, the national authorities can assess your right to extend your stay.
Ogni progetto di atto legislativo dovrebbe essere accompagnato da una scheda contenente elementi circostanziati che consentano di valutare il rispetto dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità.
Any draft legislative act should contain a detailed statement making it possible to appraise compliance with the principles of subsidiarity and proportionality.
Un permesso... per permetterci di valutare varie opzioni.
A leave of absence while we evaluate our options.
Credo che lei voglia dire... che vi siete assicurati una posizione corta netta e per una volta siete liberi di valutare i miei swap correttamente, perché adesso è nel vostro interesse farlo.
Yeah, I think you mean that you've secured a net short position yourselves. So you're free to mark my swaps accurately for once because it's now in your interest to do so.
È incapace di valutare il possibile effetto negativo delle sue azioni.
He's unable to calculate the potential negative consequences of his actions.
Si prega di valutare l'applicazione se ti piace.
Please rate the app if you like it.
Quando utilizzi i nostri servizi, potremmo inviarti un questionario per chiederti di valutare la tua esperienza con noi.
When you use our services, we may send you a questionnaire or ask you to review your experience with us.
La descrizione è opportunamente dettagliata per consentire al Consumatore di valutare adeguatamente i prodotti, o i servizi e/o i contenuti digitali.
The description is suitably detailed to enable the Consumer to assess the products, or services and/or digital content adequately.
Se hai la possibilità di valutare date alternative per il tuo viaggio, Jetcost confronterà per te anche i prezzi dei voli nei giorni vicini a quelli selezionati.
If you have the possibility to consider alternative dates for your trip, Jetcost will also compare for you prices of flights on days close to those you selected.
Questo permette di valutare l’efficacia delle inserzioni pubblicitarie su Facebook per scopi statistici e di ricerca di mercato e di ottimizzare le future operazioni pubblicitarie.
This makes it possible to analyze the effectiveness of Facebook ads for statistical and market research purposes and to optimize future advertising campaigns.
Prima di apportare tali modifiche, si consiglia di valutare i rischi derivanti dall'implementazione di questo processo in un ambiente particolare.
Before you make these changes, we recommend that you evaluate the risks that are associated with implementing this process in your particular environment.
Non dimenticate, per favore, di valutare il risultato di traduzione o scrivere la vostra propria traduzione se credete che il testo tradotto non è soddisfacente.
Please don't forget to evaluate the result of your translation, or write your own translation if you think that the translated text is wrong.
Si raccomanda di trattare gli animali nelle fasi iniziali della malattia e di valutare la risposta al trattamento entro 48 ore dalla somministrazione.
It is recommended to treat animals in the early stages of the disease and to evaluate the response to treatment within 48 hours after injection.
Il certificato di esame UE del tipo e gli allegati devono contenere ogni utile informazione che permetta di valutare la conformità delle apparecchiature radio fabbricate al tipo esaminato e consentire il controllo del prodotto in funzione.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured radio equipment with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
La documentazione tecnica deve permettere di valutare la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili dello strumento legislativo e deve comprendere un’analisi e una valutazione adeguate dei rischi.
3. The technical documentation must make it possible to assess the product's compliance with the requirements of the relevant international instruments.
Utilizziamo Google Analytics allo scopo di valutare il modo in cui il nostro sito web viene utilizzato e di migliorarlo costantemente.
We use Google Analytics in order to be able to analyse and regularly improve use of our website.
Prima di apportare queste modifiche, si consiglia di valutare i rischi associati all'implementazione di questa soluzione in un ambiente particolare.
Before you make these changes, we recommend that you evaluate the risks that are associated with implementing this workaround in your particular environment.
Google utilizzerà tali informazioni con lo scopo di valutare il tuo utilizzo del sito Web, compilando per noi report sull'attività sul sito Web e fornendo altri servizi relativi all'attività sul sito Web e all'utilizzo di Internet.
Google will use this information for the purpose of evaluating your use of the website, compiling reports on website activity for us and providing other services relating to website activity and internet usage.
Stiamo quindi cercando un modo più obiettivo di valutare il fenomeno.
So we were looking for a much more objective way to assess this phenomena.
Oggi, i distretti stanno rinnovando il loro modo di valutare gli insegnanti, ma per ora non diamo loro ancora nessun feedback che li possa davvero aiutare a migliorare la loro pratica educativa.
Today, districts are revamping the way they evaluate teachers, but we still give them almost no feedback that actually helps them improve their practice.
È diverso dall'estirpare, e devo dire che, di solito, quando si parla di valutazione, di valutare gli studenti, valutare gli insegnanti, valutare le scuole, valutare i programmi, in realtà si parla di eliminazione.
That's different than weeding, and usually, I have to tell you, when people talk about evaluation, evaluating students, evaluating teachers, evaluating schools, evaluating programs, that they're really talking about weeding.
Ora gli individui sono liberi di valutare o meno ogni atteggiamento, ogni scelta od oggetto.
Now individuals are free to value or disvalue any attitude, any choice, any object.
Per affrontare quelle sfide servono nuovi strumenti di misurazione, nuovo modi di valutare il progresso.
To face those challenges, we need new tools of measurement, new ways of valuing progress.
(Risate) Penso chiedendo alla gente di valutare il fascino di Sarah Jessica Parker o Portia de Rossi, su una scala da 1 a 5, mi aspetto che i voti, in media, si somiglino.
(Laughter) Now, I think that if you ask people how attractive they thought Jessica Parker or Portia de Rossi were, and you ask them to give them a score between one and five I reckon that they'd average out to have roughly the same score.
Poi chiese ai loro superiori di valutare la loro creatività e innovatività.
Then she gets their bosses to rate how creative and innovative they are.
Abbiamo chiesto alla gente di creare nuove idee di business e abbiamo chiesto a lettori indipendenti di valutare quanto creative e utili fossero.
We asked people to generate new business ideas, and then we get independent readers to evaluate how creative and useful they are.
Tuttavia questo è quanto ho notato, così ho deciso di valutare il mio prezzo, valutare il mio valore, e l'ho fatto rispondendo ad alcune domande chiave.
But nonetheless, it's what I saw, and so I sat down to evaluate my pricing, evaluate my value, and I did that by asking key value questions.
2.3526887893677s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?